當前位置
英文不是很好的淘米在海淘保健品的時候都很頭痛,看不懂英文,不知道怎么服用,不知道藥效成分、不知道哪類人可以服用等等。為了幫助淘米們解決這一問題,北北特意收集了一些保健品的相關英文術語,供各位參考,總結的不全的,淘米們要在下面跟帖補充出來了!方便更多海淘朋友查看。
保健品相關專業術語:
Dietary supplement 膳食補充品(習慣譯為保健品)
Supplement Facts 成分說明
Serving Size 1 Softgel 每劑量:1粒軟膠囊
Amount Per Serving 每劑中含量
% Daily Value 占每日所需之百分比
Daily Value not established. 每日所需量未知
注:國外的保健品或藥品,當說明含量時,往往不是以一粒為基準,而是以Per Serving(每劑),這里的Serving是指每次服用的量,比如一次需服4粒,那么這4粒,就是一個Serving。
DIRECTIONS: For adults, take one (1) to four (4) softgels daily,preferably with a meal. No Artificial Flavor, No Preservatives, NoSugar, No Starch, No Milk, No Lactose, No Gluten, No Wheat, No Yeast,No Fish. Sodium Free.
服用說明:cheng人每日1~4粒,建議隨餐服用。無人工香料、防腐劑、糖、淀粉、奶、乳糖、面筋、小麥、酵母、魚,不含鈉。
Other Ingredients: Rice Bran Oil, Gelatin, Glycerin, Soy Lecithin, Titanium Dioxide Color.
其他成分:米糠油、明膠、甘油、大豆卵磷脂、二氧化鈦著色劑。
WARNING: If you are ◇◇, nursing or taking any medications,consult your doctor before use. Discontinue use and consult your doctorif any adverse reactions occur. Keep out of reach of children. Store ina cool, dry place. Do not use if seal under cap is broken or missing.
警示:如果您正在懷孕、哺乳服藥期間,請在服用前咨詢您的醫生。如果發生任何不良反應,請停止使用并咨詢您的醫生。請置于兒童接觸不到之處。貯存放于涼爽干燥的地方。
This statement has not been evaluated by the Food andDrugAdministration. This product is not intended to diagnose, treat,cureor prevent any disease.
本聲明未經美國食品和藥物管理局評估。此產品不可用于診斷、醫治、治愈或預防任何疾病。
1.海淘猴網遵循行業規范,任何轉載的稿件都會明確標注作者和來源;2.海淘猴網的原創文章,請轉載時務必注明文章作者和"來源:海淘猴網",不尊重原創的行為海淘猴網或將追究責任;3.作者投稿可能會經海淘猴網編輯修改或補充。
